如果使用百v度A*PP或者U*C/Q.Q浏览器不显示内容or乱码,请关闭广告屏蔽功能or畅读模式,或者安-全模式(今日*头条须关闭安-全模式)
当贝克最终举手,报出“101”这个数字时,木工车间里所有人都沸腾起来。
艾蕾甚至搂住了博士的肩,亲了他两下,富兰克林的眼镜都歪了,他既狼狈,但也充满喜悦。
高丹家宅的会客厅中,富兰克林拄着拐杖,激动地来回走着,口述自己的结论,也是论文的内容,“运河里的船在前进时,必须一次又一次,持续不断地将它前面的,和它船底相同体积的水排到后面去,如果吃水越深,那么就意味着这种船底体积就越大,而经由船两侧流往后面的水就越多越急,这便构成了对船速度的阻碍......”
谭波尔和菲利克斯,则分别负责将博士的发现,用英文和法文写就,而贝克则守在印刷机前,准备将论文刊印出来。
最后,菲利克斯站起来,提醒了富兰克林:“博士您的这项科学发现,将对人工运河内由闸门控制的合宜水位有重大的启示,让许多人可以走出误区,也就是运河里的水并非越深越好,最佳的水位,应该是?高,这样船只可以获得最大的速度,这样不但可以节约蓄水,也可让运输的效率增强许多。”
“没错菲利克斯,你的这段将作为论文的结束。”富兰克林随即补充道,“而这次的科学实验,就命名为‘高丹花园实验’。”
“这是高丹家族的荣幸,博士!”
次日,富兰克林就让谭波尔抢先一步,坐着马车,带着刊印好的样稿,前去鲁昂城,“这篇<论运河水位合适高度的实验及发现>,署上我本人和菲利克斯先生的名字,稿费我八成,菲利克斯则二成。英文版的发给伯明翰银月会,法文版的则送去奥尔良科学院,我在两个地方都是荣誉会员。”说到这里,富兰克林对着菲利克斯眨眨眼,“所以这对我来说,很轻松,因为我已功成名就,不是吗?”